giro

giro
m.
1.
1) оборот, поворот

dare un doppio giro di chiave — запереть дверь на два оборота (дважды повернуть ключ в замке)

un giro di ruota — оборот колеса

un giro di manovella — один оборот ручки

2) круг

fare un giro di pista — сделать круг (по стадиону)

giro del mondo — кругосветное путешествие

fare il giro del mondo — объехать (исколесить) весь мир

quel libro ha fatto il giro del mondo — эта книга обошла мир

un giro turistico della Spagna — туристская поездка по Испании

prima di partire ha fatto il giro di tutti gli amici — перед отъездом он обошёл всех друзей (он побывал у всех друзей)

3) (tecn.) оборот

quel motore fa duemila giri al minuto — двигатель делает две тысячи оборотов в минуту

disco a 45 (33) giri — пластинка на 45 оборотов (на 33 оборота)

4) (passeggiata) прогулка (f.); поездка (f.)

fare un giro — погулять (пройтись; fam. прошвырнуться)

fare un giro in macchina — прокатиться на машине

ho fatto il giro dei negozi — я прошлась по магазинам

5) (periodo)

nel giro di — в течение + gen.

nel giro di qualche giorno — a) (durante) в течение нескольких дней; b) (fra) через несколько дней

6) (sport.)

era in testa dal primo giro — он шёл первым с первого захода

giro d'Italia — всеитальянские велогонки "Джиро д'Италия"

7) (ambiente)

giro di amici — круг друзей

è nel giro della droga — он водится с наркоманами

non riesce a uscire dal giro — ему трудно порвать с этой компанией

è fuori dal giro — он с ними не связан

un giro di tangenti — взяточничество (n.)

8) (carte)

ancora un giro e poi smettiamo! — сыграем ещё один кон и хватит!

un altro giro di poker? — сыграем ещё одну партию в покер?

2.

giro di vite — закручивание гаек

dare un giro di vite — (fig.) закрутить гайки (ввести дополнительные строгости, ужесточить режим)

giro d'affari — оборот дел

il medico ha fatto il giro dei malati — врач обошёл больных

angolo giro — полный угол (360 градусов)

giro della morte — мёртвая петля

fare un giro di telefonate — обзвонить

basta con i giri di parole! — хватит кружить вокруг да около!

è su di giri — он в приподнятом настроении

ti prego di non lasciare in giro le tue cose! — не разбрасывай где попало свои вещи, пожалуйста!

è una presa in giro! — это издевательство! (вы что, смеётесь надо мной?!)

questa gonna mi è stretta di giro vita — эта юбка мне узка в талии

è sempre in giro — его никогда нет на месте (colloq. он вся время где-то пропадает)

mi sono informato in giro — я навёл справки (colloq. я кое у кого поспрашивал)

"C'è Gigi?" "No, è in giro" — - Джиджи дома? - Нет, он ушёл

mettere in giro delle voci — распространять слухи

prendere in giro — вышучивать (подшутить над + strum.)

non prendiamoci in giro! — давайте не будем!

giro di boa — решаюший перелом (поворот событий)

giro di perle — жемчужное ожерелье

giro di valzer — тур вальса

giro d'onore — круг почёта

guardarsi in giro — осмотреться (оглянуться вокруг)

il giro del mondo in 80 giorni — вокруг света за 80 дней

ho fatto il giro delle sette chiese — я стучался во все двери


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "giro" в других словарях:

  • giro — s.m. [lat. gȳrus, gr. gŷros ]. 1. [linea che limita una superficie: lo spiazzo ha un g. di 20 metri ; il g. delle mura ; cappello stretto di g. ] ▶◀ Ⓣ (geom.) circonferenza, Ⓣ (geom.) perimetro. 2. [atto ed effetto del girare, movimento… …   Enciclopedia Italiana

  • Giro — (italienisch: Kreis, Drehung, Umlauf, Rundfahrt von griech. Gyros) steht für: bargeldloser Zahlungsverkehr mittels Verrechnung von einem Konto auf ein anderes, siehe Girokonto ein US amerikanischer Sportartikelhersteller für Ski und Fahrradhelme… …   Deutsch Wikipedia

  • giro — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de girar: La bailarina danzaba dando giros sobre sí misma. El coche dio un giro repentino. 2. Orientación o dirección que toma una cosa: El giro de la situación política nacional ya se esperaba. 3. Área …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • giro — gi‧ro [ˈdʒaɪrəʊ ǁ roʊ] noun [uncountable] also National Giro BANKING in Britain and some other countries, a system for sending money electronically from one bank account to another: • You can pay your gas bill by giro …   Financial and business terms

  • Giro — Sn erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. giro m., eigentlich Kreis, Umlauf , dieses aus l. gӯrus m. Kreis , aus gr. gỹros m. Bezeichnet wird damit der Umlauf der bargeldlosen Zahlungsmittel; geläufig vor allem das Kompositum Girokonto …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Girò B&B — (Катания,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Antonino Di Sangiuliano 82, 95131 Катания, Ит …   Каталог отелей

  • giro — girõ interj. raginimo žodis gyvulius girdant: Girõ! girõ! Pg …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • giro — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia cerc , rotativ . [var. gir . / < fr. gyro , cf. gr. gyros]. Trimis de LauraGellner, 17.04.2005. Sursa: DN  GIRO elem. gir2(o) . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Giro — »Überweisung im bargeldlosen Zahlungsverkehr; Übertragungsvermerk auf einem Orderpapier«, besonders in Zusammensetzungen wie »Girobank, Girokasse, Girokonto«: Das Wort der Kaufmannssprache wurde im 17. Jh. aus it. giro »Kreis, Umlauf (besonders… …   Das Herkunftswörterbuch

  • gīrō- — *gīrō , *gīrōn, *gīra , *gīran, *geirō , *geirōn, *geira , *geiran germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Geier; ne. vulture; Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *gīra ; Etymologie: s. ing. *g̑ʰē …   Germanisches Wörterbuch

  • giro — ► NOUN (pl. giros) 1) a system of electronic credit transfer involving banks, post offices, and public utilities. 2) a cheque or payment by giro, especially a social security payment. ORIGIN Italian, circulation (of money) …   English terms dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»